How are jobs processed at VocaZone?
Once the job is received, the original documents are analysed first. If necessary, further details are discussed with the customer before a quote is issued. Once the quote has been confirmed, the job is given to the appropriate translator. The subject area, language combination and translation service are considered. Finally, the translation is checked according to the four-eyes principle and then handed over to the customer.
How does VocaZone guarantee high quality translations?
VocaZone’s network of experts consists of highly qualified, native-speaker copywriters and translators. As a Swiss company, we view quality, originality, and data privacy as paramount. In addition to quality and originality, our working method is supported by the most innovative technology as well as creative solutions. Furthermore, our certified translators work according to the four-eyes principle at all stages to ensure the accuracy and clear intention of your texts as well as their message.
Which languages does VocaZone translate into?
VocaZone translates texts and documents into 36 languages. If you do not find the target language you want listed, please feel free to contact us. VocaZone has a large network of translators through which we can find a solution for your project.
Who are the translators at VocaZone?
VocaZone works with a network of highly qualified expert translators. These translators are native speakers and experts in their respective areas. Therefore, we can find a suitable translator for every translation project.
I have a very confidential translation job. How can VocaZone guarantee confidentiality?
As a Swiss company, confidentiality and data privacy are paramount at VocaZone. VocaZone has implemented state-of-the-art technical and organisational security measures to safeguard customer data. Our translators are bound by confidentiality, which allows us to protect your documents with the utmost confidentiality.As a Swiss company, confidentiality and data privacy are paramount at VocaZone. VocaZone has implemented state-of-the-art technical and organisational security measures to safeguard customer data. Our translators are bound by confidentiality, which allows us to protect your documents with the utmost confidentiality.
Is VocaZone’s certification recognised by the authorities?
Yes. VocaZone knows a thing or two about certifying translations and can reliably offer this as a service. If you have any questions about certified translations, please contact our customer support.
What is a certified translation?
A certified translation is one which requires a special authentication to be legally binding before a court or official institutions/authorities. A certified translation confirms that the document was translated in full and correctly. The document is then legally certified by a notary with a signature and a stamp. If you need advice on any aspect of this topic, please do not hesitate to contact us.
Which file formats can VocaZone work with?
It is easiest for our translators to work with the following formats: Word, PowerPoint, Excel, XLIFF (XML), IDML, RTF and HTML. A PDF can also be edited, but only by converting the original. It should be noted that the original formatting may change.
Can text in images also be translated?
Provided the photo file is open, it should be possible for us to translate the text in the image. If this is not the case, VocaZone can provide the translation in a Word document.
Can I request a test translation from VocaZone?
If you have a larger translation job and would like to initially request a test translation, we will be happy to provide you with this. Please contact our customer support for this.