Es kommt nicht selten vor, dass ein Übersetzungsbüro eine Anfrage für einen Dolmetscher erhält. Dieses Missverständnis tritt häufig auf, da nicht allgemein bekannt ist, dass Übersetzer und Dolmetscher nicht dem gleichen ...
Die Schweiz zeichnet sich durch eine grosse Sprachenvielfalt aus. Obwohl es nur knapp neun Millionen Einwohner im Land gibt, werden ganze vier Landessprachen gesprochen. Hinzu kommen unzählige Dialekte und Kantonmundarte...
Forschung ist Präzisionsarbeit und hat heutzutage internationale Relevanz, da Forschungsergebnisse weltweit zu weiterführenden Untersuchungen verhelfen können. Wissenschaftliche Abhandlungen, Vorträge, Publikationen und ...
Staatliche und juristische Institutionen müssen häufig über Landesgrenzen hinweg miteinander kommunizieren. Um die schriftliche Kommunikation zwischen Behörden oder Unternehmen zu vereinfachen, werden rechtlich einwandfr...
Egal ob für ein Auslandssemester, eine Weiterbildung oder einen Job im Ausland, bei der Übersetzung akademischer Urkunden gibt es einiges zu beachten. Es ist wichtig sicherzugehen, dass die akademischen Aufzeichnungen un...
Jeder kennt das Gefühl, in der Schule vor einem Fremdsprachenlehrbuch zu sitzen und erst mal gar nichts zu verstehen. Aber fast jeder kennt auch das Gefühl, erste Lernfortschritte bei einer Fremdsprache zu machen und Stü...
Ob im privaten Bereich oder in der Geschäftswelt – die Übersetzung von Verträgen wird häufig benötigt und ist von grosser Bedeutung. Unklarheiten oder Mehrdeutigkeiten dürfen unter keinen Umständen beim Abschluss eines V...
Im vergangenen Jahr 2022 hat die Videospielindustrie erneut Rekordzahlen geschrieben. Schätzungsweise ist diese Branche bereits mehr als 180 Milliarden US-Dollar wert. Populäre Videospiele verzeichnen Millionen Verkäufe ...
Professionelle Übersetzungen sind im Bank- und Finanzwesen heutzutage gang und gäbe. Dokumente wie Kontoauszüge, Finanzmodelle und Vermögensaufstellungen werden durch die Globalisierung häufig nicht mehr nur auf einer Sp...